Uvjeti i odredbe

tvrtke Alpenheat Produktions- und Handels GmbH

Zadnje ažuriranje: srpanj 2013.

§1 Primjenjivost GTC-a

Svi ugovori sklopljeni s Alpenheat Produktions- und Handels GmbH temelje se na sljedećim uvjetima. Oni su pravno obvezujući dio ugovora i kupac ih priznaje kao učinkovite prilikom narudžbe. Odstupanja u uvjetima korištenja, pomoćni ugovori i promjene općenito su predmet prigovora, a da bi bili učinkoviti u iznimnim slučajevima, moraju biti u pisanom obliku. Naš ugovorni partner se slaže da u slučaju korištenja GTC-a od strane njega, naši uvjeti i odredbe moraju biti prihvaćeni u slučaju sumnje, čak i ako uvjeti ugovornog partnera ostanu neproturječni. Alpenheat zadržava pravo mijenjati ove uvjete i odredbe. Narudžbe primljene prije tog datuma bit će obrađene u skladu s uvjetima i odredbama koji vrijede u trenutku sklapanja ugovora.

§2 Zaključivanje ugovora

Ponude Alpenheata podložne su promjenama i nisu obvezujuće. Ugovor se smatra zaključenim tek nakon slanja pisane potvrde narudžbe i dodjele broja potvrde narudžbe od nas, do tada Alpenheat neće imati obvezu pružati isporuke i usluge.

§3 Autorska prava

Našim poslovnim partnerima dajemo opozivo dopuštenje za korištenje Alpenheat logotipa, imena brendova, slika, fotografija, naziva proizvoda i opisa u vezi s distribucijom Alpenheat proizvoda tijekom trajanja našeg poslovnog odnosa. Intelektualno vlasništvo Alpenheata ne smije se koristiti na drugim proizvodima koji nisu kupljeni, isporučeni i proizvedeni od strane Alpenheata ili kupljeni i isporučeni od strane službenog uvoznika. Nakon obavijesti od strane Alpenheata ili prekida našeg poslovnog odnosa, korištenje se mora prekinuti. Može se nastaviti koristiti do 6 mjeseci nakon raskida, ali samo u svrhu prodaje svih preostalih Alpenheat proizvoda u zalihama.

§4 Cijene

Osim ako nije drugačije pismeno dogovoreno, Alpenheatove cijene su u eurima, pri čemu samo preporučene prodajne cijene u Austriji uključuju zakonski PDV. Cijene su važeće iz skladišta Fernitz, Austrija. Cijena ne uključuje naknade, carine, carine, prijevoz, troškove putovanja, troškove, osiguranje, dostavu i troškove dostave. Oni će se fakturirati zasebno kupcu.

§5 Uvjeti plaćanja

Alpenheat zadržava pravo zahtijevati punu uplatu kupoprodajne cijene prije isporuke. U suprotnom, kupoprodajna cijena mora biti plaćena unutar 30 dana od datuma fakture bez ikakvog odbitka.
Ako kupac ne plaća, Alpenheat može inzistirati na ispunjenju ugovora ili se povući iz ugovora. U tom slučaju, kupac mora odmah vratiti već primljenu robu o vlastitom trošku.

Ako se na ugovoru inzistira, Alpenheat može:

  1. naplaćuje kamatu na neispunjenje obveza po stopi od 10% iznad osnovne kamatne stope ECB-a od datuma dospijeća,
  2. odgađa ispunjavanje vlastitih obveza dok ne prime neplaćene isplate;
  3. prihvatiti odgovarajuće produljenje roka isporuke,
  4. Preostala puna dodatna naknada je dospjela.

Kupac također mora nadoknaditi Alpenheatu troškove postavljanja i provedbe nastale kao dodatna šteta uzrokovana neispunjavanjem obveza. Protutužbe Kupca ne mogu se umanjiti protiv zahtjeva Alpenheata, osim ako relevantni protutužbeni zahtjev iz istog ugovora i njegov kompenzacija nisu priznati i potvrđeni pismeno od strane Alpenheata. Predmet kupnje ili roba ostaju vlasništvo Alpenheata dok se kupovna cijena i svi povezani troškovi i izdaci ne plate u cijelosti. Preprodaja je dopuštena samo ako nam je to unaprijed obaviješteno, s imenom i nazivom tvrtke kupca te ako se slažemo s prodajom. U slučaju pristanka, tvrdnja o kupovnoj cijeni smatra se da je prenesena na nas i u bilo kojem trenutku imamo pravo obavijestiti treću stranu dužnika o toj ustupci. Kupac je dužan poštovati važeće zakonske propise radi očuvanja vlasništva. Bilo kakvo založenje ili prijenos vlasništva kao jamstvo robe uz zadržavanje vlasništva na treće strane je zabranjen. Tvrdnja o zadržavanju vlasništva od strane Alpenheata ne smatra se povlačenjem iz ugovora bez izričite pisane izjave o suprotnom od strane Alpenheata. Osim zahtjeva za povrat vlasništva, prava prema ugovoru o kupnji ostaju, osobito na naknadu štete i izgubljene dobiti.

§6 Uvjeti isporuke

Ako Alpenheat nije izričito obećao datum isporuke ili usluge u pisanom obliku kao obvezujući, informacije o tome nisu obvezujuće. U svakom slučaju, kupac mora prihvatiti manja kašnjenja u rokovima isporuke bez prava na zahtjev za naknadu štete ili pravo na povlačenje. Objektivno opravdane i prikladne promjene naše obveze izvršenja ili isporuke, osobito razumni rokovi isporuke s naše strane, smatraju se unaprijed odobrenima. U nedostatku izričitog suprotnog dogovora, troškove i rizik transporta u slučaju isporuka snosi naš ugovorni partner. Očita oštećenja ili nestašice u transportu moraju se odmah prijaviti dobavljaču, potvrditi od strane dobavljača i odmah prijaviti Alpenheatu. Nije moguće da kupac podijeli narudžbu na nekoliko datuma isporuke nakon primitka potvrde narudžbe. Zadržavamo pravo naručivanja na rate, osim ako kupac detaljno ne navede da preferira potpunu dostavu. U slučaju potpune dostave, datum isporuke ovisi o vremenu potpunosti.

§7 Posebne značajke prednarudžbi

U slučaju prednarudžbe na dan prednarudžbe, kupac će potvrdu o narudžbi dobiti u sljedećem mjesecu. Dostava će se obaviti u rujnu tog Jahres.In u tom slučaju roba mora biti plaćena unaprijed 30 dana nakon primitka potvrde narudžbe. U slučaju kašnjenja u plaćanju, primjenjuju se posljedice §5. Otkazivanja su moguća samo do 4 tjedna prije datuma dostave. U tom slučaju, Alpenheat će vratiti već primljenu uplatu umanjenu za naknadu za otkazivanje od 30%. Promjene narudžbi su na snagu samo uz međusobni dogovor, a moguć je odbitak količine ili popust na prednarudžbu od strane Alpenheata. U slučaju međusobno dogovorenih promjena narudžbe ili datuma isporuke nakon primitka potvrde narudžbe, Alpenheat ima pravo naplatiti naknadu za obradu od 15 €.

§8 Jamstvo

Slike proizvoda, opisi i ljestvice boja koje koristi Alpenheat ne odgovaraju uvijek isporučenim proizvodima. Posebno, zbog tehničkih promjena i obnove asortimana proizvoda od strane proizvođača, mogu se pojaviti odstupanja koja su izvan kontrole Alpenheata. Roba se mora pregledati odmah nakon isporuke. Nedostaci pronađeni u procesu također se moraju odmah obavijestiti prodavača, ali najkasnije u roku od 7 dana od isporuke, uz navođenje prirode i opsega greške. Skriveni nedostaci moraju se prijaviti odmah nakon što se otkriju. Ako obavijest o nedostatku nije podnesena ili nije podnesena na vrijeme, roba se smatra odobrenom. U ovom slučaju isključene su tvrdnje o jamstvu ili zahtjevima za štetu, kao i pravo na osporavanje pogrešaka uzrokovanih nedostacima. Prirodno habanje, kao i nedostaci koji nastaju nakon isporuke zbog vanjskih utjecaja ili pogrešaka u radu, ionako su isključeni iz jamstva. Jamstvo istječe i u slučajevima nepravilnog rukovanja od strane kupca. U slučaju nedostataka uzrokovanih pričvršćivanjem ili ugradnjom pojedinih dijelova, kupac mora dokazati da su to učinili kvalificirani stručnjaci. Kupac ne dobiva nikakvo jamstvo od Alpenheata koje prelazi zakonsko jamstvo. U okviru jamstva, Alpenheat ima pravo po vlastitom nahođenju poboljšati ili zamijeniti proizvod u slučaju opravdanih pritužbi na nedostatke. Jamstvo neće biti produženo niti prekinuto poboljšanjima ili pokušajima poboljšanja.

§9 Naknada štete

Zahtjevi za naknadu štete u slučajevima male nepažnje su isključeni, ali to se ne odnosi na osobne ozljede. Zahtjevi za naknadu štete postaju zastarjeli 6 mjeseci nakon saznanja o šteti i osobi koja je prouzročila štetu, u svakom slučaju unutar 4 godine nakon izvršenja ili isporuke. Ako kupac podnosi zahtjeve za naknadu štete protiv Alpenheata, dužan je dostaviti dokaze i u pogledu uzročnosti i u vezi s krivnjom. Tužbe za žalbu koje ugovorni partner ili treće strane adresiraju na temelju naslova "odgovornost za proizvod" u smislu austrijskog PHG-a isključene su, osim ako osoba koja ima pravo na žalbu može dokazati da je pogreška nastala u našem području i da je barem bila uzrokovana grubom nepažnjom. Odgovornost Alpenheata za posljedičnu štetu u odnosu na ugovornog partnera isključena je za bilo kakvu ekonomsku štetu, osobito gubitak dobiti. Alpenheat nije odgovoran za štete nastale nepravilnim upravljanjem od strane kupca. U tom smislu, ističe se da proizvodi iz Alpenheata mogu uzrokovati oštećenja u slučaju nepravilnog rada, unatoč najvišim standardima kvalitete. U tom kontekstu izričito se spominju informacije o proizvodu priložene uz robu, koje se u svakom slučaju moraju pročitati i pridržavati prije nego što se roba stavi u službu. Ako, iznimno, uz proizvod nisu priložene informacije o proizvodu, kupac to mora zatražiti od Alpenheata ili ovlaštenog distributera Alpenheata prije puštanja u rad.

§10 Završne odredbe

Na ovaj ugovor primjenjuje se austrijsko materijalno pravo. Na sklapanje ugovora s potrošačima primjenjuju se posebni uvjeti i odredbe. Ako odredba ugovora ili općih uvjeta i odredbi postanu nevažeći, preostale odredbe i ugovori ostaju nepromijenjeni. U ovom slučaju, nevažeća odredba treba biti zamijenjena pravno učinkovitom odredbom putem tumačenja ugovora koje je što je moguće bliže svrsi koju obje ugovorne strane jasno ostvaruju. Nadležnost za sporove koji proizlaze iz ugovora s Alpenheatom je nadležni sud u Grazu, pri čemu Alpenheat također ima pravo pokretati tužbe pred drugim sudovima za koje ugovorni partner ima pravnu nadležnost. Alpenheat ima pravo pohranjivati i obrađivati podatke ugovornog partnera u skladu s primjenjivim odredbama Zakona o zaštiti podataka u kontekstu međusobnih poslovnih transakcija.

Alpenheat Produktions- & Handels GmbH Kirchweg 1/3, 8071 Hausmannstätten, Austria, Europe
www.Alpenheat.com 
office.eu alpenheat.com